I gCuimhne George Floyd

The NYIC Irish-language class before it went to Zoom. It has been focused on food and drink of late, but this week the theme dealt with the tragedy in Minneapolis.


 

By Maura Mulligan

Tá go leor teannas sa tír seo anois mar gheall ar dúnmharú George Floyd. Tá muid faoí theannas agus tá fearg orainn mar gheall ar an dúnmharú sin i Minneapolis. Cé a mharaigh Floyd? Mharaigh garda bán ab ainm Derek Chavin é. Is dúnmharfóir é Chavin agus tá sé i bprisiún anois.

Gach lá bionn a lán daoine ag agóid. San oíche, tagann slúa eile amach chun creachadh agus damáiste a dheánamh – fuinneoga siopaí a bhriseadh, earraí a ghoid agus mar sin de. Is creachadóirí iad agus is cuma leó faoi an fear bocht atá marbh. Ach tá rud amháin cinnte – sé sin go bhfuil Meiriceá ag dúiseacht go saol nua.

Sign up to The Irish Echo Newsletter

Sign up today to get daily, up-to-date news and views from Irish America.

Tá gníomhaíochtaí mar ranganna ceól, damhsa agus teangacha tairbheach dúinn don sláinte mheabhrach ag an am seo.

AGÓID – protest

AGÓIDEÓIR – protestor

CREACHADH – plundering

DAMÁISTE – damage

DÚNMHARÚ – murder

DÚNMHARFÓIR – murderer

ÉAGÓIR – injustice

EARRAÍ – goods

FEARG (anger) Tá fearg orainn – we are angry

FUINNEOGA – windows

GNÍOMHAÍOCHTAÍ – leisure activities

GOID – steal

IS CUMA LEO – they don’t care

MAR GHEALL AR – because of

MAR SIN DE – so forth

SLÁINTE MHEABHRACH – mental health

SAN OÍCHE – at night

SÍOCHÁIN – peace

SÍOCHÁNTA– peacefully

SLÚA EILE – another crowd

TAIRBHEACH – beneficial / profitable

TEANGACHA – languages

TEANNAS – (tension / strain) Faoi theannas – under stress

 

Donate